Apprendre les légumes en arabe est indispensable pour faire ses courses, suivre une recette ou discuter au marché. Ces mots reviennent très souvent dans la vie quotidienne et sont simples à mémoriser.
Dans cet article, tu découvriras les légumes les plus utilisés, entièrement vocalisés, avec leur prononciation francisée et leur traduction.
🥕 1. Les légumes de base
| Arabe | Translittération | Français |
|---|---|---|
| جَزَرٌ | jazar | une carotte |
| بَصَلٌ | baṣal | un oignon |
| ثَوْمٌ | thaw m | de l’ail |
| بَطاطِسُ | baṭāṭis | des pommes de terre |
| طَماطِمُ | ṭamāṭim | des tomates |
| خِيارٌ | khi yâr | un concombre |
| فِلفِلٌ | filfil | un poivron |
Exemple
- هَلْ عِندَكُمْ بَطاطِسُ طازِجَةٌ؟
hal ʿindakum baṭāṭis ṭāzija ? — « Avez-vous des pommes de terre fraîches ? »
🥬 2. Les légumes verts
| Arabe | Translittération | Français |
|---|---|---|
| خَسٌّ | khass | de la laitue |
| قَنَبِيطٌ | qanabīṭ | du chou-fleur |
| بَرْدَقوشٌ | bardaʾqūsh | du persil |
| كُرُنْبٌ | kurnub | du chou |
| بَقْدونِسٌ | baqdūnis | du persil plat |
Exemple
- أُضيفُ البَقْدونِسَ إِلى السَّلَطَةِ.
uḍīfu al-baqdūnisa ilā as-salaṭa — « J’ajoute le persil à la salade. »
🍆 3. Légumes méditerranéens
Riches en goût, ils sont très présents dans les plats traditionnels arabes.
| Arabe | Translittération | Français |
|---|---|---|
| باذِنجانٌ | bādhinjān | une aubergine |
| كوسَا | kūsā | une courgette |
| بُقُولٌ | buqūl | des légumes-feuilles |
| فاصُولْياءٌ | fāṣūliyāʾ | des haricots |
| عَدَسٌ | ʿadas | des lentilles |
Exemple
- الباذِنجانُ مُناسِبٌ لِلطَّبخِ.
al-bādhinjān munāsib liṭ-ṭabkh — « L’aubergine est idéale pour la cuisine. »
🧅 4. Racines et légumes d’hiver
| Arabe | Translittération | Français |
|---|---|---|
| لِفْتٌ | lift | un navet |
| شَمَنْدَرٌ | shamandar | une betterave |
| قَرْعٌ | qarʿ | une courge |
| يَقْطينٌ | yaqṭīn | un potiron |
| قَرْنَبِيطٌ | qarnabīṭ | du chou-fleur |
Exemple
- أَطبُخُ القَرْعَ فِي القِدْرِ.
aṭbukh al-qarʿ fī al-qidr — « Je cuisine la courge dans la marmite. »
🧄 5. Vocabulaire utile au marché
| Arabe | Translittération | Français |
|---|---|---|
| خُضارٌ | khuḍār | des légumes |
| بائِعُ الخُضارِ | bāʾiʿ al-khuḍār | marchand de légumes |
| سَلَطَةٌ | salaṭa | une salade |
| وَزْنٌ | wazn | poids |
| ثَمَنٌ | thaman | prix |
Exemple
- كَمْ ثَمَنُ هذا الخُسِّ؟
kam thaman hādhā al-khass ? — « Combien coûte cette laitue ? »
💬 Phrases utiles avec les légumes
- أُريدُ نِصفَ كيلو مِنَ الطَّماطِمِ.
urīdu niṣfa kīlū mina ṭ-ṭamāṭim — « Je veux un demi-kilo de tomates. » - هَلْ هذِهِ الخُضارُ طازِجَةٌ؟
hal hādhihi al-khuḍār ṭāzija ? — « Ces légumes sont-ils frais ? » - السَّلَطَةُ تَحتاجُ إِلى خِيارٍ.
as-salaṭa taḥtāju ilā khi yār — « La salade a besoin de concombre. »
❓ FAQ — Questions fréquentes
1. Les légumes ont-ils des pluriels irréguliers ?
Certains oui, mais le singulier suffit pour les débuts.
2. Les noms changent-ils selon les pays ?
Oui, mais l’arabe littéraire reste compris partout, notamment au marché.
3. Comment mémoriser efficacement ces mots ?
En les associant à ta cuisine réelle et en les répétant lors de tes achats.
4. Peut-on utiliser ces mots dans les recettes ?
Bien sûr : ce vocabulaire apparaît dans presque toutes les préparations culinaires.
🎯 Conclusion : apprends les légumes un mot à la fois
Avec ces mots essentiels, tu peux désormais parler des légumes, demander des prix, suivre une recette et décrire ce que tu cuisines en arabe littéraire.
Enrichir ton vocabulaire par thèmes — comme ici avec les légumes — est l’une des méthodes les plus efficaces pour progresser.
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.