Connaître les noms des pays en arabe est essentiel pour comprendre l’actualité, se présenter, voyager ou discuter avec des arabophones. En arabe littéraire (الفُصْحَى), les noms de pays suivent des formes précises qu’il est important d’apprendre avec une prononciation fiable.
Dans cet article, tu trouveras :
- Les pays du monde en arabe, classés par régions
- L’écriture arabe vocalisée
- Une translittération francisée
- La traduction française
- Des phrases exemples pour les utiliser naturellement
🌍 Vocabulaire de base : pays et origine
| Arabe | Translittération | Français |
|---|---|---|
| بَلَد | balad | pays |
| دَوْلَة | dawla | État |
| بُلْدَان | bouldān | pays (pluriel) |
| جِنْسِيَّة | jinsiyya | nationalité |
| مِنْ | min | de / depuis |
Exemple :
- أَنَا مِنْ كَنَدَا
anā min kanadā
→ Je viens du Canada
🌍 Les pays arabes (العَالَمُ العَرَبِيّ)
| Arabe (vocalisé) | Translittération | Français |
|---|---|---|
| المَغْرِب | al-maghrib | Maroc |
| الجَزَائِر | al-jazāʾir | Algérie |
| تُونِس | tūnis | Tunisie |
| لِيبْيَا | lībyā | Libye |
| مِصْر | miṣr | Égypte |
| السُّودَان | as-sūdān | Soudan |
| فِلَسْطِين | filasṭīn | Palestine |
| الأُرْدُنّ | al-urdunn | Jordanie |
| لُبْنَان | lubnān | Liban |
| سُورِيَا | sūriyā | Syrie |
| العِرَاق | al-ʿirāq | Irak |
| السُّعُودِيَّة | as-saʿūdiyya | Arabie saoudite |
| الكُوَيْت | al-kuwayt | Koweït |
| قَطَر | qaṭar | Qatar |
| البَحْرَيْن | al-baḥrayn | Bahreïn |
| عُمَان | ʿumān | Oman |
| اليَمَن | al-yaman | Yémen |
| الإِمَارَات | al-imārāt | Émirats arabes unis |
| مَوْرِيتَانِيَا | mawrītāniyā | Mauritanie |
| جِيبُوتِي | jībūtī | Djibouti |
| جُزُرُ القُمُر | jozoru al-qumur | Comores |
🌍 Les pays d’Europe en arabe
| Arabe (vocalisé) | Translittération | Français |
|---|---|---|
| فَرَنْسَا | faransā | France |
| أَلْمَانِيَا | almāniyā | Allemagne |
| إِيطَالِيَا | īṭāliyā | Italie |
| إِسْبَانِيَا | isbāniyā | Espagne |
| البُرْتُغَال | al-burtughāl | Portugal |
| بَرِيطَانِيَا | barīṭāniyā | Royaume-Uni |
| إِيرْلَنْدَا | īrlindā | Irlande |
| سُوِيسْرَا | suwīsrā | Suisse |
| بَلْجِيكَا | baljīkā | Belgique |
| هُولَنْدَا | hūlandā | Pays-Bas |
| السُّوِيد | as-suwīd | Suède |
| النُّرْوِيج | an-nurwīj | Norvège |
| فِنْلَنْدَا | finlandā | Finlande |
| بُولَنْيَا | būlandā | Pologne |
| رُومَانِيَا | rūmāniyā | Roumanie |
| رُوسِيَا | rūsyā | Russie |
| أُوكْرَانِيَا | ūkrāniyā | Ukraine |
| اليُونَان | al-yūnān | Grèce |
🌏 Les pays d’Asie en arabe
| Arabe (vocalisé) | Translittération | Français |
|---|---|---|
| الصِّين | aṣ-ṣīn | Chine |
| اليَابَان | al-yābān | Japon |
| كُورِيَا الجَنُوبِيَّة | kūriyā al-janūbiyya | Corée du Sud |
| كُورِيَا الشَّمَالِيَّة | kūriyā ash-shamāliyya | Corée du Nord |
| الهِنْد | al-hind | Inde |
| بَاكِسْتَان | bākistān | Pakistan |
| بَنْغَلَادِيش | banghlādīsh | Bangladesh |
| أَفْغَانِسْتَان | afghānistān | Afghanistan |
| إِيرَان | īrān | Iran |
| تُرْكِيَا | turkiyā | Turquie |
| إِنْدُونِيسِيَا | indūnīsiyā | Indonésie |
| مَالِيزِيَا | mālīziyā | Malaisie |
| تَايْلَانْد | tāylānd | Thaïlande |
| الفِلِبِّين | al-filibbīn | Philippines |
🌍 Les pays d’Afrique (hors pays arabes)
| Arabe (vocalisé) | Translittération | Français |
|---|---|---|
| السِّنِغَال | as-sinigāl | Sénégal |
| مَالِي | mālī | Mali |
| غِينْيَا | ghīnyā | Guinée |
| نِيجِيرْيَا | nījīryā | Nigéria |
| غَانَا | ghānā | Ghana |
| الكَامِيرُون | al-kāmīrūn | Cameroun |
| كِينْيَا | kīnyā | Kenya |
| أُوغَنْدَا | ūghandā | Ouganda |
| تَنْزَانِيَا | tanzāniyā | Tanzanie |
| جَنُوبُ أَفْرِيقِيَا | janūbu afrīqiyā | Afrique du Sud |
| زِيمْبَابْوِي | zīmbābwī | Zimbabwe |
🌎 Les pays des Amériques en arabe
| Arabe (vocalisé) | Translittération | Français |
|---|---|---|
| كَنَدَا | kanadā | Canada |
| الوِلَايَاتُ المُتَّحِدَة | al-wilāyāt al-muttaḥida | États-Unis |
| المَكْسِيك | al-maksīk | Mexique |
| كُوبَا | kūbā | Cuba |
| البِرَازِيل | al-birāzīl | Brésil |
| الأَرْجَنْتِين | al-arjantīn | Argentine |
| تْشِيلِي | tshīlī | Chili |
| كُولُومْبِيَا | kūlūmbiyā | Colombie |
| فِنْزُوِيلَا | finzuwīlā | Venezuela |
| البِيرُو | al-bīrū | Pérou |
❓ FAQ – Les pays du monde en arabe
Comment dire « je viens de + pays » ?
👉 أَنَا مِنْ + nom du pays
Les noms des pays prennent-ils « al- » ?
Pas toujours. Certains pays ont الـ (article défini), d’autres non :
- المَغْرِب (avec al-)
- فَرَنْسَا (sans)
Les noms de pays sont-ils féminins ?
Oui, la majorité sont grammaticalement féminins.
Faut-il apprendre les pays avec les voyelles ?
Oui, cela améliore fortement la prononciation et la mémorisation.
Existe-t-il des différences dialectales ?
Les noms de pays sont quasi identiques dans tous les dialectes.
✅ Conclusion
Maîtriser les noms des pays du monde en arabe, avec leur prononciation correcte, est une étape clé pour progresser en arabe littéraire. Apprends-les par régions, utilise-les dans des phrases simples et révise-les régulièrement.
👉 Pour continuer, tu peux ensuite apprendre :
- les nationalités
- les capitales
- les langues et peuples
🌱 Continue ton apprentissage pas à pas sur vocabulaire-arabe.fr.
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.