💊 À la pharmacie (Émirati)
🎯 Objectif : Acheter médicaments.
🎭 Contexte culturel
À la pharmacie.
Client
السلام عليكم، أبا دوا للصداع
as-salaam 3alaykum, aba dawa lil-sudaa3
Bonjour, je veux un médicament pour le mal de tête
Pharmacien
وعليكم السلام، عندك وصفة؟
wa 3alaykum as-salaam, 3indak wasfa?
Bonjour, vous avez une ordonnance ?
Client
لا، بس صداع عادي
la, bas sudaa3 3aadi
Non, juste un mal de tête ordinaire
Pharmacien
خذ هذا البنادول، حبتين كل ست ساعات
khudh hatha al-banadol, habtayn kul sit saa3aat
Prenez ce Panadol, deux comprimés toutes les six heures
Client
كم السعر؟
kam as-si3ir?
Combien ça coûte ?
Pharmacien
عشرة دراهم
3asharat daraahim
Dix dirhams
Client
عندكم دوا للكحة؟
3indkum dawa lil-kuhha?
Vous avez un médicament pour la toux ?
Pharmacien
إي، هذا الشراب زين للكحة
ii, hatha ash-sharaab zayn lil-kuhha
Oui, ce sirop est bon pour la toux
Client
شكراً، أعطني الاثنين
shukran, a3teeni al-ithnayn
Merci, donnez-moi les deux
Pharmacien
تفضل، وشفاك الله
tafaddal, wa shafaak Allah
Voici, et que Dieu vous guérisse
دوا
dawa
→ médicament
صداع
sudaa3
→ mal de tête
وصفة
wasfa
→ ordonnance
حبة
habba
→ comprimé
كحة
kuhha
→ toux
شراب
sharaab
→ sirop
السعر
as-si3ir
→ le prix
دراهم
daraahim
→ dirhams
شفاك الله
shafaak Allah
« que Dieu vous guérisse »
💡 Usage : Formule de politesse utilisée quand quelqu'un est malade
زين
zayn
« bon/bien »
💡 Usage : Adjectif très utilisé en émirati pour dire 'bon' ou 'bien'
بس
bas
« seulement/juste »
💡 Usage : Mot très courant en émirati pour dire 'seulement' ou 'mais'
📖 Explication : En émirati, 'لا' (la) est utilisé pour la négation simple, comme dans 'لا، بس صداع عادي' (non, juste un mal de tête ordinaire)
📖 Explication : 'عندك' (3indak) signifie 'tu as' littéralement 'chez toi'. C'est la forme standard pour exprimer la possession
📖 Explication : 'خذ' (khudh) est l'impératif de 'prendre'. L'impératif en émirati suit souvent les formes de l'arabe classique
📖 Vocabulaire supplémentaire
✨ Conseils pratiques
-
•
Aux Émirats, beaucoup de médicaments de base sont disponibles sans ordonnance -
•
Les pharmaciens parlent souvent anglais, mais utiliser l'arabe émirati est toujours apprécié -
•
Il est poli de dire 'شفاك الله' (shafaak Allah) à quelqu'un qui achète des médicaments