✈️ À l'aéroport (Saoudien)

⏱️ 00:35

Intermédiaire
📚 Tourisme 🇸🇦 Arabe Saoudien

🎯 Objectif : Enregistrement à l'aéroport.

🎭 Contexte culturel

Check-in aéroport.





👤

Passager

السلام عليكم، أبي أسجل للرحلة

as-salāmu ʿalaykum, abi asajjil lir-riḥla

Que la paix soit sur vous, je veux m'enregistrer pour le vol

🙋

Employé

وعليكم السلام، وين جواز السفر والتذكرة؟

wa ʿalaykum as-salām, wēn jawāz as-safar wat-tadhkira?

Et sur vous la paix, où sont le passeport et le billet ?

👤

Passager

تفضل، هذا جواز السفر وهذي التذكرة

tafaḍḍal, hādhā jawāz as-safar wa hādhi t-tadhkira

Voici le passeport et voici le billet

🙋

Employé

تمام، تبي مقعد جنب الشباك ولا الممر؟

tamām, tibi maqʿad janb ash-shubāk willa l-mamar?

Parfait, vous voulez un siège côté hublot ou côté couloir ?

👤

Passager

أفضل جنب الشباك لو سمحت

afaḍḍil janb ash-shubāk law samaḥt

Je préfère côté hublot s'il vous plaît

🙋

Employé

ماشي، عندك شنط تبي تشحنها؟

māshi, ʿindak shanṭ tibi tishaḥḥinhā?

D'accord, avez-vous des bagages à enregistrer ?

👤

Passager

إي، عندي شنطة وحدة بس

īh, ʿindi shanṭa waḥda bass

Oui, j'ai une seule valise

🙋

Employé

كم وزنها؟ المسموح عشرين كيلو

kam waznhā? al-masmūḥ ʿishrīn kīlo

Combien pèse-t-elle ? L'autorisé est de vingt kilos

👤

Passager

تقريباً ثمانطعش كيلو

taqrīban thamānṭaʿsh kīlo

Environ dix-huit kilos

🙋

Employé

زين، هذي بطاقة الصعود، البوابة رقم خمسة

zēn, hādhi biṭāqat aṣ-ṣuʿūd, al-bawwāba raqam khamsa

Bien, voici la carte d'embarquement, porte numéro cinq

👤

Passager

شكراً، متى يبدأ الصعود؟

shukran, mata yibda aṣ-ṣuʿūd?

Merci, quand commence l'embarquement ?

🙋

Employé

بعد ساعة ونص، الله يوفقك

baʿd sāʿa wa nuṣṣ, allāh yiwaffiqak

Dans une heure et demie, qu'Allah vous accompagne

أسجل

asajjil

→ m'enregistrer

الرحلة

ar-riḥla

→ le vol

جواز السفر

jawāz as-safar

→ passeport

التذكرة

at-tadhkira

→ billet

مقعد

maqʿad

→ siège

شنطة

shanṭa

→ valise

بطاقة الصعود

biṭāqat aṣ-ṣuʿūd

→ carte d'embarquement

البوابة

al-bawwāba

→ porte d'embarquement

لو سمحت

law samaḥt

« s'il vous plaît »

💡 Usage : Formule de politesse très courante en Arabie Saoudite

ماشي

māshi

« d'accord/ça marche »

💡 Usage : Expression informelle pour exprimer l'accord

الله يوفقك

allāh yiwaffiqak

« qu'Allah vous accompagne »

💡 Usage : Formule de bénédiction pour souhaiter bonne chance

📝 Verbe 'أبي' (abi)

📖 Explication : En dialecte saoudien, 'أبي' signifie 'je veux' au lieu de 'أريد' en arabe standard

📝 Négation avec 'ولا' (willa)

📖 Explication : 'ولا' est utilisé pour 'ou' dans les questions alternatives, typique du dialecte du Golfe

📝 Particule 'وين' (wēn)

📖 Explication : 'وين' signifie 'où' en dialecte saoudien, équivalent à 'أين' en arabe standard

📖 Vocabulaire supplémentaire

المطار (al-maṭār) = aéroport
الطيارة (aṭ-ṭayyāra) = avion
تأخير (ta'khīr) = retard
إلغاء (ilghā') = annulation
جمرك (jumruk) = douane

Conseils pratiques


  • Dans les aéroports saoudiens, utilisez toujours les formules de politesse religieuses comme 'السلام عليكم'

  • Le personnel parle généralement anglais, mais utiliser l'arabe saoudien est très apprécié

  • Arrivez tôt car les procédures peuvent prendre du temps, surtout pendant le Hajj et l'Umra