📞 Appeler quelqu'un (Émirati)

⏱️ 00:28

Intermédiaire
📚 Vie quotidienne 🇦🇪 Arabe Émirati

🎯 Objectif : Prendre rendez-vous par téléphone.

🎭 Contexte culturel

Appel pour rendez-vous médical.





👤

Secrétaire

السلام عليكم، عيادة الدكتور أحمد

As-salāmu ʿalaykum, ʿiyādat ad-duktūr Aḥmad

Que la paix soit sur vous, cabinet du docteur Ahmed

🙋

Patiente

وعليكم السلام، أبا أحجز موعد مع الدكتور

Wa ʿalaykumu s-salām, abā aḥjiz mawʿid maʿ ad-duktūr

Et sur vous la paix, je veux prendre rendez-vous avec le docteur

👤

Secrétaire

أكيد، شو اسمك؟

Akīd, shū ismik?

Bien sûr, quel est votre nom ?

🙋

Patiente

اسمي سارة الكعبي

Ismi Sāra al-Kaʿbī

Mon nom est Sara Al-Kaabi

👤

Secrétaire

أهلين سارة، متى تبين الموعد؟

Ahlēn Sāra, mata tibīn al-mawʿid?

Bienvenue Sara, quand voulez-vous le rendez-vous ?

🙋

Patiente

أي وقت فاضي هالأسبوع

Ayy waqt fāḍī hāl-usbūʿ

N'importe quel moment libre cette semaine

👤

Secrétaire

عندي يوم الأربعاء الساعة عشرة الصبح، يناسبك؟

ʿIndī yōm al-Arbiʿā as-sāʿa ʿashara aṣ-ṣubḥ, yināsibik?

J'ai mercredi à dix heures du matin, ça vous convient ?

🙋

Patiente

إي والله، يناسبني زين

Ī wallāh, yināsibnī zēn

Oui par Dieu, ça me convient bien

👤

Secrétaire

تمام، خلاص محجوز لك الموعد

Tamām, khalāṣ maḥjūz lik al-mawʿid

Parfait, c'est réservé pour vous

🙋

Patiente

مشكورة، الله يعطيك العافية

Mashkūra, Allāh yiʿṭīk al-ʿāfiya

Merci, que Dieu vous donne la force

أحجز

aḥjiz

→ réserver

موعد

mawʿid

→ rendez-vous

عيادة

ʿiyāda

→ cabinet médical

فاضي

fāḍī

→ libre

يناسب

yināsib

→ convenir

محجوز

maḥjūz

→ réservé

أسبوع

usbūʿ

→ semaine

أبا

abā

« je veux »

💡 Usage : Forme émiratienne typique pour exprimer le désir

إي والله

ī wallāh

« oui par Dieu »

💡 Usage : Façon emphatique de dire oui aux Émirats

زين

zēn

« bien »

💡 Usage : Mot très courant aux Émirats pour dire 'bien' ou 'bon'

📝 Utilisation de 'أبا' (abā) au lieu de 'أريد' (urīd) pour 'je veux'

📖 Explication : Cette forme est caractéristique du dialecte émirati

📝 L'expression 'إي والله' pour renforcer l'affirmation

📖 Explication : Très courante dans le Golfe pour marquer l'accord

📝 Usage de 'زين' comme adverbe

📖 Explication : Peut signifier 'bien', 'bon' ou servir d'intensificateur

📖 Vocabulaire supplémentaire

طبيب (ṭabīb) = médecin
مستشفى (mustashfā) = hôpital
دواء (dawā) = médicament
فحص (faḥṣ) = examen
ألغي (alghī) = annuler

Conseils pratiques


  • Aux Émirats, il est courant de commencer les appels professionnels par 'السلام عليكم' même dans un contexte médical

  • L'expression 'الله يعطيك العافية' est très appréciée pour remercier quelqu'un pour son service

  • Utilisez 'أبا' au lieu de 'أريد' pour paraître plus naturel en dialecte émirati