🥕 Au marché (Libanais)

⏱️ 00:29

Débutant
📚 Nourriture & Restaurant 🇱🇧 Arabe Libanais

🎯 Objectif : Acheter légumes au marché.

🎭 Contexte culturel

Marché aux légumes.





👤

Vendeur

أهلين، شو بدك اليوم؟

Ahlayn, shu baddak el yom?

Salut, que veux-tu aujourd'hui ?

🙋

Client

بدي كيلو بندورة وشوية خيار

Baddi kilo banadoura w shwayet khyar

Je veux un kilo de tomates et un peu de concombres

👤

Vendeur

البندورة طازة كتير، من الضيعة

El banadoura taza ktir, men el day3a

Les tomates sont très fraîches, du village

🙋

Client

قديش كيلو البندورة؟

Addaysh kilo el banadoura?

Combien le kilo de tomates ?

👤

Vendeur

ألفين ليرة الكيلو

Alfayn lira el kilo

Deux mille livres le kilo

🙋

Client

غالي شوي، ما بتعمل حسم؟

Ghali shway, ma bta3mel hasam?

C'est un peu cher, tu ne fais pas de réduction ?

👤

Vendeur

خلص، عشانك ألف وتمانمية

Khalas, 3ashanak alf w tmen miye

Bon, pour toi mille huit cents

🙋

Client

طيب، وكمان بدي شوية خضرة

Tayeb, w kaman baddi shwayet khodra

D'accord, et je veux aussi des herbes

👤

Vendeur

عندي بقدونس وجرجير ونعنع

3andi ba2douness w jirjir w na3na3

J'ai du persil, de la roquette et de la menthe

🙋

Client

أعطيني شوية من كل شي

A3teeni shwayet men kell shi

Donne-moi un peu de tout

👤

Vendeur

تفضل، كلشي طازة

Tfaddal, kellshi taza

Voilà, tout est frais

🙋

Client

شكراً، قديش المجموع؟

Shukran, addaysh el majmou3?

Merci, combien au total ?

👤

Vendeur

تلاتة آلاف ليرة بالزبط

Tlatet alaf lira bel zabt

Trois mille livres exactement

بندورة

banadoura

→ tomates

خيار

khyar

→ concombres

طازة

taza

→ frais/fraîche

كيلو

kilo

→ kilogramme

حسم

hasam

→ réduction

خضرة

khodra

→ herbes/légumes verts

مجموع

majmou3

→ total

ليرة

lira

→ livre (monnaie)

عشانك

3ashanak

« pour toi »

💡 Usage : Expression d'affection pour faire un prix spécial

من الضيعة

men el day3a

« du village »

💡 Usage : Pour indiquer la fraîcheur et la qualité des produits

بالزبط

bel zabt

« exactement »

💡 Usage : Pour confirmer un montant ou une quantité précise

📖 Explication : 'ما' devant le verbe pour former la négation en question

💡 Exemple : ما بتعمل حسم؟

📖 Explication : 'شوي' pour 'un peu' avec les adjectifs, 'شوية' avec les noms

💡 Exemple : غالي شوي، شوية خضرة

📖 Explication : 'بدي' (je veux) suivi directement du nom sans préposition

💡 Exemple : بدي كيلو بندورة

📖 Vocabulaire supplémentaire

بطاطا (batata) = pommes de terre
جزر (jazar) = carottes
فليفلة (flayfleh) = poivrons
بصل (basal) = oignons
ملفوف (malfuf) = chou

Conseils pratiques


  • Au Liban, il est courant de négocier les prix au marché, surtout pour de gros achats

  • Les vendeurs utilisent souvent l'expression '3ashanak' (pour toi) pour créer une relation personnelle

  • La fraîcheur des produits 'men el day3a' (du village) est un argument de vente important

  • Les herbes fraîches comme le persil et la menthe sont essentielles dans la cuisine libanaise