🍽️ Au restaurant (Égyptien)

⏱️ 00:24

Débutant
📚 Nourriture & Restaurant 🇪🇬 Arabe Égyptien

🎯 Objectif : Commander couscous en algérien.

🎭 Contexte culturel

Restaurant traditionnel algérien.





👤

Serveur

أهلا وسهلا، اتفضلوا

ahlan wa sahlan, itfaddalu

Bienvenue, installez-vous s'il vous plaît

🙋

Client

عاوزين نشوف المنيو لو سمحت

'awzin nishuf il-minyu law samaht

Nous voulons voir le menu s'il vous plaît

👤

Serveur

اتفضل، ده المنيو

itfaddal, da il-minyu

Voici le menu

🙋

Client

عندكم كسكسي؟

'andukum kuskusi?

Avez-vous du couscous ?

👤

Serveur

أيوة، عندنا كسكسي بالفراخ وكسكسي بالخضار

aywa, 'andina kuskusi bil-farakhi wi kuskusi bil-khudar

Oui, nous avons du couscous au poulet et du couscous aux légumes

🙋

Client

جميل، عاوز كسكسي بالفراخ

gamil, 'awiz kuskusi bil-farakhi

Parfait, je veux du couscous au poulet

👤

Serveur

وعاوز تشرب إيه؟

wi 'awiz tishrab eh?

Et que voulez-vous boire ?

🙋

Client

عصير برتقان لو سمحت

'asir burtu'an law samaht

Un jus d'orange s'il vous plaît

👤

Serveur

حاضر، هيبقى جاهز في ربع ساعة

hadir, hayib'a gahiz fi rub' sa'a

D'accord, ce sera prêt dans un quart d'heure

🙋

Client

شكرا جزيلا

shukran gazilan

Merci beaucoup

كسكسي

kuskusi

→ couscous

المنيو

il-minyu

→ le menu

فراخ

farakhi

→ poulet

خضار

khudar

→ légumes

عصير

'asir

→ jus

عاوز

'awiz

→ je veux

جاهز

gahiz

→ prêt

أهلا وسهلا

ahlan wa sahlan

« bienvenue »

💡 Usage : Formule d'accueil chaleureuse très courante

اتفضل/اتفضلوا

itfaddal/itfaddalu

« je vous en prie/installez-vous »

💡 Usage : Expression de politesse pour inviter quelqu'un

لو سمحت

law samaht

« s'il vous plaît »

💡 Usage : Formule de politesse essentielle

📝 Pronom possessif

📖 Explication : عندكم ('andukum) = 'vous avez' – عند + كم (pronom possessif 2ème personne du pluriel)

📝 Futur proche

📖 Explication : هيبقى جاهز (hayib'a gahiz) = 'il sera prêt' – هـ + يبقى exprime le futur proche

📝 Particule interrogative

📖 Explication : إيه (eh) = 'quoi' – particule interrogative très fréquente en égyptien

📖 Vocabulaire supplémentaire

حساب (hisab) = addition
طعم (ta'm) = goût
مشروب (mashru'b) = boisson
شوكة (shawka) = fourchette
سكينة (sikkina) = couteau

Conseils pratiques


  • Dans les restaurants égyptiens, il est courant de prendre son temps pour choisir et discuter avec le serveur

  • Le couscous n'est pas un plat typiquement égyptien, mais on peut le trouver dans certains restaurants

  • Toujours dire 'شكرا' (shukran) pour remercier, c'est très apprécié