🌶️ Au souk des épices (Tunisien)

⏱️ 00:31

Débutant
📚 Shopping 🇹🇳 Arabe Tunisien

🎯 Objectif : Acheter épices.

🎭 Contexte culturel

Souk aux épices.





👤

Vendeur

أهلا وسهلا! شنوة تحب؟

Ahla w sahla! Chnouwa t7ebb?

Bienvenue ! Que veux-tu ?

🙋

Client

نحب نشري حوايج للطبيخ

N7ebb nechri 7wayej lel tabi5

Je veux acheter des épices pour cuisiner

👤

Vendeur

عندي كل شي… فلفل أحمر، كمون، هريسة

3andi koll chi… felfel a7mar, kammoun, harissa

J'ai tout… poivron rouge, cumin, harissa

🙋

Client

قداش الكيلو فلفل أحمر؟

Gaddech el kilo felfel a7mar?

Combien le kilo de poivron rouge ?

👤

Vendeur

بخمسة دنانير الكيلو

B5amsa dananier el kilo

Cinq dinars le kilo

🙋

Client

غالي برشا! عطيني بأربعة

Ghali barcha! 3atini b arb3a

C'est très cher ! Donne-moi à quatre

👤

Vendeur

ماينفعش… أربعة ونص آخر كلمة

Maynaf3ech… arb3a w noss a5er kelma

Ça ne va pas… quatre et demi dernier mot

🙋

Client

باهي، وعطيني شوية كمون زادة

Bahi, w 3atini chwayya kammoun zeda

D'accord, et donne-moi un peu de cumin aussi

👤

Vendeur

كم تحب؟

Kam t7ebb?

Combien tu veux ?

🙋

Client

نص كيلو يكفي

Noss kilo yakfi

Un demi-kilo suffit

👤

Vendeur

هاو… المجموع تسعة دنانير

Haw… el majmou3 tes3a dananier

Voilà… le total neuf dinars

🙋

Client

تفضل، وبركة الله فيك

Tfaddal, w barakat Allah fik

Tiens, et que Dieu te bénisse

حوايج

7wayej

→ épices

فلفل أحمر

felfel a7mar

→ poivron rouge

كمون

kammoun

→ cumin

قداش

gaddech

→ combien

غالي

ghali

→ cher

كيلو

kilo

→ kilogramme

دينار

dinar

→ dinar

مجموع

majmou3

→ total

آخر كلمة

a5er kelma

« dernier mot »

💡 Usage : Expression utilisée pour indiquer le prix final lors d'un marchandage

ماينفعش

maynaf3ech

« ça ne va pas »

💡 Usage : Refus poli mais ferme, très courant dans les négociations

بركة الله فيك

barakat Allah fik

« que Dieu te bénisse »

💡 Usage : Formule de politesse exprimant la gratitude et souhaitant la prospérité

📝 Interrogation avec 'قداش' (gaddech)

📖 Explication : Pour demander le prix ou la quantité : 'قداش الكيلو؟' (combien le kilo ?)

📝 Négation avec 'ما…ش' (ma…ch)

📖 Explication : 'ماينفعش' (maynaf3ech) = ça ne va pas. La négation encadre le verbe

📝 Expression du souhait avec 'نحب' (n7ebb)

📖 Explication : 'نحب نشري' (n7ebb nechri) = je veux acheter. Plus poli que l'impératif

📖 Vocabulaire supplémentaire

بهارات (baharett) = épices mélangées
زعتر (za3tar) = thym
قرفة (garfa) = cannelle
فلفل أسود (felfel aswed) = poivre noir
سكر (sokkar) = sucre

Conseils pratiques


  • Le marchandage est normal et attendu dans les souks tunisiens, n'hésitez pas à négocier

  • Les épices se vendent souvent au poids, familiarisez-vous avec les unités de mesure locales

  • Goûtez les épices avant d'acheter si le vendeur le propose, c'est une pratique courante

  • Les prix peuvent varier selon la qualité et la fraîcheur des produits