🚑 Aux urgences (Koweïtien)

⏱️ 00:34

Intermédiaire
📚 Santé 🇰🇼 Arabe Koweïtien

🎯 Objectif : Situation d'urgence.

🎭 Contexte culturel

Urgences hôpital.





👤

Infirmier

أهلين، شلونك؟ وين يوعك؟

ahlayn, shlonak? wayn yu'ak?

Bonjour, comment allez-vous ? Où avez-vous mal ?

🙋

Patient

آي والله، صدري يوعني وايد ومب قادر أتنفس زين

ay wallah, sadri yu'ani wayid w mub gadir atanaffas zayn

Oui par Dieu, ma poitrine me fait très mal et je n'arrive pas à bien respirer

👤

Infirmier

متى بدا هالألم؟

mata bada hal alam?

Quand cette douleur a-t-elle commencé ?

🙋

Patient

من ساعتين تقريباً، وصار أقوى

min sa'atayn taqriban, w sar aqwa

Il y a environ deux heures, et c'est devenu plus fort

👤

Infirmier

عندك حساسية من أي دوا؟

'indak hasasiyya min ay dawa?

Avez-vous des allergies à des médicaments ?

🙋

Patient

لا، بس عندي ضغط

la, bas 'indi dhaghat

Non, mais j'ai de l'hypertension

👤

Médecin

زين، بنسوي لك تخطيط قلب حالاً

zayn, binsawi lak takhtit qalb halan

Bien, nous allons vous faire un électrocardiogramme immédiatement

🙋

Patient

يا دكتور، الحالة خطيرة؟

ya daktoor, al hala khatira?

Docteur, est-ce que c'est grave ?

👤

Médecin

لا تخاف، بس احتياط. الممرضة بتاخذك للفحص

la tkhaf, bas ihtiyat. al mumarrida btakhdhak lil fahs

N'ayez pas peur, c'est juste par précaution. L'infirmière va vous emmener pour l'examen

🙋

Patient

الله يعطيك العافية دكتور

allah yi'teek al 'afiya daktoor

Que Dieu vous donne la force docteur

👤

Médecin

الله يشافيك، إن شاء الله ما يكون شي

allah yishafik, in sha allah ma ykoon shi

Que Dieu vous guérisse, j'espère que ce n'est rien

🙋

Patient

شكراً وايد، أنتوا أهل خير

shukran wayid, antum ahl khayr

Merci beaucoup, vous êtes des gens bien

يوعني

yu'ani

→ me fait mal

صدر

sadr

→ poitrine

أتنفس

atanaffas

→ respirer

ألم

alam

→ douleur

حساسية

hasasiyya

→ allergie

ضغط

dhaghat

→ tension/hypertension

تخطيط قلب

takhtit qalb

→ électrocardiogramme

فحص

fahs

→ examen

آي والله

ay wallah

« Oui par Dieu »

💡 Usage : Expression d'affirmation forte utilisée pour confirmer quelque chose

الله يعطيك العافية

allah yi'teek al 'afiya

« Que Dieu vous donne la force »

💡 Usage : Formule de politesse pour remercier quelqu'un qui travaille ou aide

أنتوا أهل خير

antum ahl khayr

« Vous êtes des gens bien »

💡 Usage : Expression de gratitude et de reconnaissance envers des personnes serviables

📝 Négation avec 'مب' (mub)

📖 Explication : En koweïtien, 'مب' est utilisé pour la négation au lieu de 'لا' dans certains contextes : 'مب قادر' (mub gadir) = 'je ne peux pas'

📝 Expression de la douleur

📖 Explication : Le verbe 'يوعني' (yu'ani) est spécifique au dialecte koweïtien pour exprimer la douleur physique

📝 Futur avec 'بـ' (b-)

📖 Explication : 'بنسوي' (binsawi) = 'nous allons faire', 'بتاخذك' (btakhdhak) = 'elle va t'emmener' – préfixe pour le futur proche

📖 Vocabulaire supplémentaire

إسعاف (is'af) = ambulance
مسكن (musakkin) = antidouleur
عملية ('amaliyya) = opération
أشعة (ash'a) = radiographie
تحليل دم (tahlil dam) = analyse de sang

Conseils pratiques


  • Au Koweït, les hôpitaux publics offrent des soins gratuits aux résidents, mais les hôpitaux privés sont souvent préférés pour leur rapidité

  • Il est important de toujours avoir sur soi sa carte d'identité civile koweïtienne ou sa carte de résidence lors de visites médicales

  • Les expressions religieuses comme 'الله يشافيك' (Allah yishafik) sont couramment utilisées dans le contexte médical pour souhaiter la guérison