🦷 Chez le dentiste

⏱️ 00:36

Débutant
📚 Santé

🎯 Objectif : Consultation dentaire.

🎭 Contexte culturel

Cabinet dentaire.





👤

Patient

السلام عليكم، أريد موعداً مع طبيب الأسنان

as-salāmu ʿalaykum, urīdu mawʿidan maʿa ṭabīb al-asnān

Bonjour, je voudrais un rendez-vous avec le dentiste

🙋

Réceptionniste

وعليكم السلام، متى تريد الموعد؟

wa ʿalaykumu s-salām, matā turīdu l-mawʿid?

Bonjour, quand voulez-vous le rendez-vous ?

👤

Patient

اليوم إن أمكن، عندي ألم شديد في السن

al-yawma in amkana, ʿindī alam shadīd fī s-sinn

Aujourd'hui si possible, j'ai une douleur intense à la dent

🙋

Dentiste

حسناً، تفضل اجلس هنا

ḥasanan, tafaḍḍal ijlis hunā

Très bien, asseyez-vous ici s'il vous plaît

👤

Dentiste

أين يؤلمك بالضبط؟

ayna yu’limuka bi-ḍ-ḍabṭ?

Où avez-vous mal exactement ?

🙋

Patient

هنا في الجانب الأيسر

hunā fī l-jānib al-aysar

Ici du côté gauche

👤

Dentiste

افتح فمك من فضلك

iftaḥ famaka min faḍlik

Ouvrez la bouche s'il vous plaît

🙋

Dentiste

هل يؤلم عندما أضغط هنا؟

hal yu’limu ʿindamā aḍghaṭu hunā?

Est-ce que ça fait mal quand j'appuie ici ?

👤

Patient

نعم، يؤلم كثيراً

naʿam, yu’limu kathīran

Oui, ça fait très mal

🙋

Dentiste

تحتاج إلى حشوة، سأعطيك مخدراً موضعياً

taḥtāju ilā ḥashwa, sa-uʿṭīka mukhadiiran mawḍiʿiyyan

Vous avez besoin d'un plombage, je vais vous faire une anesthésie locale

👤

Patient

هل سيؤلم العلاج؟

hal sayu’limu l-ʿilāj?

Est-ce que le traitement va faire mal ?

🙋

Dentiste

لا، لن تشعر بأي ألم

lā, lan tashʿura bi-ayyi alam

Non, vous ne sentirez aucune douleur

👤

Patient

كم تكلفة العلاج؟

kam taklifatu l-ʿilāj?

Combien coûte le traitement ?

🙋

Dentiste

مئة ريال فقط

mi’atu riyāl faqaṭ

Cent riyals seulement

طبيب الأسنان

ṭabīb al-asnān

→ dentiste

موعد

mawʿid

→ rendez-vous

ألم

alam

→ douleur

سن

sinn

→ dent

حشوة

ḥashwa

→ plombage

"مخدر موضعي

mukhadir mawḍiʿī

→ anesthésie locale

علاج

ʿilāj

→ traitement

فم

fam

→ bouche

إن أمكن

in amkana

« si possible »

💡 Usage : Expression polie pour faire une demande

بالضبط

bi-ḍ-ḍabṭ

« exactement »

💡 Usage : Pour demander des précisions

من فضلك

min faḍlik

« s'il vous plaît »

💡 Usage : Formule de politesse indispensable

📝 Construction du futur

📖 Explication : سأعطيك (sa-uʿṭīka) = سـ + أعطيك : préfixe سـ pour le futur + verbe conjugué

📝 Négation du futur

📖 Explication : لن تشعر (lan tashʿur) : لن + verbe au subjonctif pour nier le futur

📝 Expression du besoin

📖 Explication : تحتاج إلى (taḥtāju ilā) : verbe + إلى pour exprimer 'avoir besoin de'

📖 Vocabulaire supplémentaire

تسوس (taswus) = carie
لثة (litha) = gencive
تنظيف (tanẓīf) = nettoyage
أشعة (ashiʿʿa) = radiographie
تاج (tāj) = couronne dentaire

Conseils pratiques


  • Dans les pays arabes, il est important de prendre rendez-vous à l'avance chez le dentiste

  • Les formules de politesse comme 'من فضلك' sont essentielles dans le contexte médical

  • Il est courant de négocier les prix des soins dentaires dans certains pays arabes