👨⚕️ Chez le médecin (Algérien)
🎯 Objectif : Consultation médicale.
🎭 Contexte culturel
Cabinet médical.
Médecin
أهلاً وسهلاً، تفضل اقعد
ahlan wa sahlan, tfaddal oq3od
Bienvenue, asseyez-vous s'il vous plaît
Patient
شكراً دكتور، والله راني مريض برشا
chokran doktour, wallah rani mareedh barcha
Merci docteur, je suis vraiment très malade
Médecin
آش عندك؟ قولي واش كاين
ach 3andak? gouli wach kayen
Qu'avez-vous ? Dites-moi ce qui ne va pas
Patient
عندي وجع في راسي وحرارة من البارح
3andi waja3 fi rasi w harara mn lbareh
J'ai mal à la tête et de la fièvre depuis hier
Médecin
آه، وعندك حاجة أخرى؟
ah, w 3andak haja okhra?
Ah, et avez-vous autre chose ?
Patient
نعم، كي نقوم نحس بدوخة وما نقدرش ناكل
na3am, ki nqoum nhoss b dokha w ma nqodarch nakol
Oui, quand je me lève je sens des vertiges et je n'arrive pas à manger
Médecin
ماشي، خلاص، اطلع على الطاولة
machi, khalas, otla3 3la tawla
D'accord, c'est bon, montez sur la table
Patient
دكتور، واش خطير الحال تاعي؟
doktour, wach khateer lhal ta3i?
Docteur, est-ce que mon état est grave ?
Médecin
لا لا، غير زكام، غادي تروح
la la, ghir zokam, ghadi trouh
Non non, c'est juste un rhume, ça va passer
Patient
الحمد لله، واش ندير؟
lhamdollah, wach ndir?
Dieu merci, que dois-je faire ?
Médecin
غادي نعطيك دوا، تاخذو مرتين في النهار
ghadi na3teek dwa, takhdou martayn fi nhar
Je vais vous donner des médicaments, prenez-les deux fois par jour
Patient
بصح دكتور، شحال غادي ياخذ باش نبرا؟
bsah doktour, chhal ghadi yakhod bach nbra?
Mais docteur, combien de temps ça va prendre pour guérir ?
مريض
mareedh
→ malade
وجع
waja3
→ douleur
حرارة
harara
→ fièvre
دوخة
dokha
→ vertige
دوا
dwa
→ médicament
زكام
zokam
→ rhume
نبرا
nbra
→ guérir
والله راني مريض برشا
wallah rani mareedh barcha
« Je jure que je suis très malade »
💡 Usage : Expression pour insister sur l'état de maladie
الحمد لله
lhamdollah
« Dieu merci »
💡 Usage : Expression de soulagement après une bonne nouvelle
واش خطير الحال تاعي؟
wach khateer lhal ta3i?
« Mon état est-il grave ? »
💡 Usage : Façon typique de demander la gravité de son état de santé
📝 Usage de 'راني' (rani)
📖 Explication : Contraction de 'أنا' (ana) + 'في' (fi), très courante en algérien pour dire 'je suis'
📝 Particule 'غادي' (ghadi)
📖 Explication : Marque le futur proche, équivalent de 'je vais' en français
📝 Expression de la possession
📖 Explication : 'عندي' (3andi) pour exprimer 'j'ai' avec les symptômes et sensations
📖 Vocabulaire supplémentaire
✨ Conseils pratiques
-
•
En Algérie, il est courant d'exagérer ses symptômes pour s'assurer d'être bien pris en charge -
•
Les expressions religieuses comme 'الحمد لله' sont naturellement intégrées dans les conversations médicales -
•
Le tutoiement avec le médecin est normal, mais on garde le titre 'دكتور' (doktour) par respect