👨‍⚕️ Chez le médecin (Algérien)

⏱️ 00:34

Intermédiaire
📚 Santé 🇩🇿 Arabe Algérien

🎯 Objectif : Consultation médicale.

🎭 Contexte culturel

Cabinet médical.





👤

Médecin

أهلاً وسهلاً، تفضل اقعد

ahlan wa sahlan, tfaddal oq3od

Bienvenue, asseyez-vous s'il vous plaît

🙋

Patient

شكراً دكتور، والله راني مريض برشا

chokran doktour, wallah rani mareedh barcha

Merci docteur, je suis vraiment très malade

👤

Médecin

آش عندك؟ قولي واش كاين

ach 3andak? gouli wach kayen

Qu'avez-vous ? Dites-moi ce qui ne va pas

🙋

Patient

عندي وجع في راسي وحرارة من البارح

3andi waja3 fi rasi w harara mn lbareh

J'ai mal à la tête et de la fièvre depuis hier

👤

Médecin

آه، وعندك حاجة أخرى؟

ah, w 3andak haja okhra?

Ah, et avez-vous autre chose ?

🙋

Patient

نعم، كي نقوم نحس بدوخة وما نقدرش ناكل

na3am, ki nqoum nhoss b dokha w ma nqodarch nakol

Oui, quand je me lève je sens des vertiges et je n'arrive pas à manger

👤

Médecin

ماشي، خلاص، اطلع على الطاولة

machi, khalas, otla3 3la tawla

D'accord, c'est bon, montez sur la table

🙋

Patient

دكتور، واش خطير الحال تاعي؟

doktour, wach khateer lhal ta3i?

Docteur, est-ce que mon état est grave ?

👤

Médecin

لا لا، غير زكام، غادي تروح

la la, ghir zokam, ghadi trouh

Non non, c'est juste un rhume, ça va passer

🙋

Patient

الحمد لله، واش ندير؟

lhamdollah, wach ndir?

Dieu merci, que dois-je faire ?

👤

Médecin

غادي نعطيك دوا، تاخذو مرتين في النهار

ghadi na3teek dwa, takhdou martayn fi nhar

Je vais vous donner des médicaments, prenez-les deux fois par jour

🙋

Patient

بصح دكتور، شحال غادي ياخذ باش نبرا؟

bsah doktour, chhal ghadi yakhod bach nbra?

Mais docteur, combien de temps ça va prendre pour guérir ?

مريض

mareedh

→ malade

وجع

waja3

→ douleur

حرارة

harara

→ fièvre

دوخة

dokha

→ vertige

دوا

dwa

→ médicament

زكام

zokam

→ rhume

نبرا

nbra

→ guérir

والله راني مريض برشا

wallah rani mareedh barcha

« Je jure que je suis très malade »

💡 Usage : Expression pour insister sur l'état de maladie

الحمد لله

lhamdollah

« Dieu merci »

💡 Usage : Expression de soulagement après une bonne nouvelle

واش خطير الحال تاعي؟

wach khateer lhal ta3i?

« Mon état est-il grave ? »

💡 Usage : Façon typique de demander la gravité de son état de santé

📝 Usage de 'راني' (rani)

📖 Explication : Contraction de 'أنا' (ana) + 'في' (fi), très courante en algérien pour dire 'je suis'

📝 Particule 'غادي' (ghadi)

📖 Explication : Marque le futur proche, équivalent de 'je vais' en français

📝 Expression de la possession

📖 Explication : 'عندي' (3andi) pour exprimer 'j'ai' avec les symptômes et sensations

📖 Vocabulaire supplémentaire

صيدلية (saydaliya) = pharmacie
حقنة (hoqna) = piqûre
تحليل (tahleel) = analyse
أشعة (ach3a) = radiographie
عملية (3amaliya) = opération

Conseils pratiques


  • En Algérie, il est courant d'exagérer ses symptômes pour s'assurer d'être bien pris en charge

  • Les expressions religieuses comme 'الحمد لله' sont naturellement intégrées dans les conversations médicales

  • Le tutoiement avec le médecin est normal, mais on garde le titre 'دكتور' (doktour) par respect