👨⚕️ Chez le médecin (Saoudien)
🎯 Objectif : Consultation médicale.
🎭 Contexte culturel
Cabinet médical.
Médecin
أهلاً وسهلاً، تفضل اقعد
ahlan wa sahlan, tafaddal iq'od
Bienvenue, installez-vous
Patient
شكراً دكتور، أنا جاي عشان عندي ألم في ظهري
shukran duktoor, ana jaay 'ashan 'indi alam fi dhahri
Merci docteur, je viens parce que j'ai mal au dos
Médecin
من متى وأنت تحس بالألم؟
min mata w inta tiḥiss bil-alam?
Depuis quand ressentez-vous cette douleur ?
Patient
من أسبوع تقريباً، خاصة لما أقوم من النوم
min usboo' taqreeban, khaṣṣa lamma aqoom min an-noom
Depuis environ une semaine, surtout quand je me lève le matin
Médecin
طيب، تعال نشوف. وين بالضبط الألم؟
ṭayyib, ta'aal nshoof. wayn bil-ḍabṭ al-alam?
Bon, venez que je regarde. Où exactement avez-vous mal ?
Patient
هنا في أسفل الظهر، والألم يروح لرجلي
hina fi asfal adh-dhahr, w al-alam yirooḥ li rijli
Ici en bas du dos, et la douleur descend dans ma jambe
Médecin
هذا التهاب في العصب. لازم تاخذ راحة وما تشيل أشياء ثقيلة
hatha iltihab fi al-'aṣab. lazim takhudh raḥa w ma tsheel ashya thaqeela
C'est une inflammation du nerf. Il faut vous reposer et ne pas porter de choses lourdes
Patient
طيب دكتور، وش العلاج؟
ṭayyib duktoor, wash al-'ilaj?
D'accord docteur, quel est le traitement ?
Médecin
بكتب لك مسكن ألم وكريم تدهن فيه المنطقة
baktib lak musakkin alam w kreem tidhinn feeh al-manṭaqa
Je vais vous prescrire un antidouleur et une crème à appliquer sur la zone
Patient
كم مرة في اليوم؟
kam marra fi al-yoom?
Combien de fois par jour ?
Médecin
الحبوب مرتين في اليوم، والكريم ثلاث مرات
al-ḥuboob martayn fi al-yoom, w al-kreem thalath marraat
Les comprimés deux fois par jour, et la crème trois fois
Patient
الله يعطيك العافية دكتور، شكراً
allah yi'ṭeek al-'afya duktoor, shukran
Que Dieu vous donne la force docteur, merci
ألم
alam
→ douleur
ظهر
dhahr
→ dos
التهاب
iltihab
→ inflammation
علاج
'ilaj
→ traitement
مسكن
musakkin
→ antidouleur
كريم
kreem
→ crème
راحة
raḥa
→ repos
الله يعطيك العافية
allah yi'ṭeek al-'afya
« Que Dieu vous donne la force »
💡 Usage : Formule de politesse pour remercier quelqu'un qui travaille
أهلاً وسهلاً
ahlan wa sahlan
« Bienvenue »
💡 Usage : Salutation chaleureuse d'accueil
تفضل
tafaddal
« Je vous en prie/Allez-y »
💡 Usage : Invitation polie à s'asseoir ou à faire quelque chose
📖 Explication : Préposition causale signifiant 'parce que' ou 'pour', très courante en dialecte saoudien
📖 Explication : La négation simple se fait avec 'ما' devant le verbe : 'ما تشيل' (ne portez pas)
📖 Explication : Pronom interrogatif 'quoi/que' spécifique au dialecte saoudien, équivalent de 'ماذا' en arabe standard
📖 Vocabulaire supplémentaire
✨ Conseils pratiques
-
•
En Arabie Saoudite, il est courant de commencer la consultation par des formules de politesse et de prendre des nouvelles générales -
•
Les médecins apprécient quand les patients décrivent précisément leurs symptômes et leur durée -
•
Il est respectueux de remercier le médecin avec 'الله يعطيك العافية' à la fin de la consultation