🚏 Dans le bus (Saoudien)

⏱️ 00:31

Débutant
📚 Transports 🇸🇦 Arabe Saoudien

🎯 Objectif : Demander arrêt de bus.

🎭 Contexte culturel

Dans le bus urbain.





👤

Passager

السلام عليكم يا أستاذ

as-salāmu ʿalaykum yā ustāz

Bonjour monsieur

🙋

Chauffeur

وعليكم السلام، أهلين

wa ʿalaykumu s-salām, ahlēn

Bonjour, bienvenue

👤

Passager

لو سمحت، وين محطة الملك فهد؟

law samaḥt, wēn maḥaṭṭat al-malik fahd?

S'il vous plaît, où est l'arrêt Roi Fahd ?

🙋

Chauffeur

باقي عليها شوي، تقريباً خمس دقايق

bāgi ʿalēha shway, taqrīban khams daqāyiq

Il reste encore un peu, environ cinq minutes

👤

Passager

طيب، ممكن تقولي لما نوصل؟

ṭayyib, mumkin tqūl-lī lamma nūṣal?

D'accord, pouvez-vous me dire quand on arrive ?

🙋

Chauffeur

أكيد، ما في مشكلة

akīd, mā fī mushkila

Bien sûr, pas de problème

👤

Passager

مشكور، كم المحطة الجاية؟

mashkūr, kam al-maḥaṭṭa al-jāya?

Merci, quel est le prochain arrêt ?

🙋

Chauffeur

هذي محطة العليا

hādhī maḥaṭṭat al-ʿulyā

Celui-ci est l'arrêt Al-Olaya

👤

Passager

طيب، والي بعدها؟

ṭayyib, w-illī baʿdaha?

D'accord, et celui d'après ?

🙋

Chauffeur

الي بعدها محطة الملك فهد، استعد

illī baʿdaha maḥaṭṭat al-malik fahd, istaʿidd

Celui d'après c'est l'arrêt Roi Fahd, préparez-vous

👤

Passager

يعطيك العافية، شكراً

yuʿṭīk al-ʿāfiya, shukran

Que Dieu vous donne la force, merci

🙋

Chauffeur

الله يعافيك، تسلم

allāh yuʿāfīk, taslam

Que Dieu vous préserve, portez-vous bien

محطة

maḥaṭṭa

→ arrêt/station

باقي

bāgi

→ il reste

شوي

shway

→ un peu

دقايق

daqāyiq

→ minutes

نوصل

nūṣal

→ nous arrivons

الجاية

al-jāya

→ la prochaine

استعد

istaʿidd

→ préparez-vous

يعطيك العافية

yuʿṭīk al-ʿāfiya

« Que Dieu vous donne la force »

💡 Usage : Formule de remerciement très courante en Arabie Saoudite

الله يعافيك

allāh yuʿāfīk

« Que Dieu vous préserve »

💡 Usage : Réponse traditionnelle à 'yuʿṭīk al-ʿāfiya'

ما في مشكلة

mā fī mushkila

« Pas de problème »

💡 Usage : Expression très utilisée pour rassurer

📝 Interrogatifs

📖 Explication : 'وين' (wēn) signifie 'où' en dialecte saoudien, différent de 'أين' en arabe standard

📝 Futur proche

📖 Explication : 'باقي عليها' exprime qu'il reste du temps avant d'arriver quelque part

📝 Particule 'كم'

📖 Explication : 'كم' ici ne signifie pas 'combien' mais 'quel' dans 'quel est l'arrêt'

📖 Vocabulaire supplémentaire

باص (bāṣ) = bus
تذكرة (tadhkira) = ticket
سايق (sāyiq) = chauffeur
راكب (rākib) = passager
ينزل (yinzal) = descendre

Conseils pratiques


  • Dans les bus saoudiens, il est poli de saluer le chauffeur en montant

  • Les expressions religieuses comme 'يعطيك العافية' sont très appréciées et montrent le respect

  • N'hésitez pas à demander de l'aide, les Saoudiens sont généralement très serviables avec les étrangers