🤝 Négocier au souk (Tunisien)
🎯 Objectif : Négociation au souk.
🎭 Contexte culturel
Acheter un tapis.
Vendeur
أهلا وسهلا! شوف الزرابي هاذوما، كيما الحرير
Ahla w sahla! Chouf ezarabi hadhoma, kima el hareer
Bienvenue ! Regarde ces tapis, comme de la soie
Client
بقداش هاذا الزربية الحمرا؟
Bigaddech hadha ezarbiya el hamra?
Combien coûte ce tapis rouge ?
Vendeur
هاذي زربية فاخرة، بمائتين دينار
Hadhi zarbiya fakhra, bmi'teen dinar
C'est un tapis de luxe, 200 dinars
Client
مائتين؟ غالية برشا! نعطيك مائة
Mi'teen? Ghalya barcha! Na'teek mi'a
200 ? C'est très cher ! Je te donne 100
Vendeur
لا لا، هاذي نوعية ممتازة. مائة وثمانين
La la, hadhi naw'iya momtaza. Mi'a w thamaneen
Non non, c'est de la qualité excellente. 180
Client
ماهيش تسوى كان مائة وعشرين
Mahich teswa kan mi'a w 'achreen
Il ne vaut que 120
Vendeur
خلاص، مائة وستين وما نقص حتى قرش
Khallas, mi'a w sitteen w ma naqas hatta girch
Bon, 160 et je ne baisse pas d'un sou
Client
مائة وأربعين ونتفاهمو
Mi'a w arb'een w nitfahmo
140 et on s'entend
Vendeur
أنت تاجر مليح! مائة وخمسين وخلصنا
Inta tajer mleeh! Mi'a w khamseen w khallasna
Tu es un bon négociateur ! 150 et on finit
Client
توا نعطيك مائة وخمسين، بس لفها مليح
Tawa na'teek mi'a w khamseen, bas loffha mleeh
Je te donne 150 maintenant, mais emballe-le bien
Vendeur
مرحبا، شكرا ليك على الشراء
Marhaba, choukran leek 'ala echira
Avec plaisir, merci pour l'achat
زربية
zarbiya
→ tapis
بقداش
bigaddech
→ combien
غالي
ghali
→ cher
نعطيك
na'teek
→ je te donne
نتفاهمو
nitfahmo
→ on s'entend
تاجر
tajer
→ commerçant
شراء
chira
→ achat
نوعية
naw'iya
→ qualité
ما نقص حتى قرش
ma naqas hatta girch
« je ne baisse pas d'un sou »
💡 Usage : Expression ferme pour refuser de baisser le prix
انت تاجر مليح
inta tajer mleeh
« tu es un bon négociateur »
💡 Usage : Compliment ironique pendant la négociation
خلصنا
khallasna
« on a fini/c'est réglé »
💡 Usage : Pour conclure un accord
📝 Interrogation avec 'بقداش' (bigaddech)
📖 Explication : Forme tunisienne pour demander le prix, équivalent à 'combien'
📝 Négation avec 'ماهيش' (mahich)
📖 Explication : Négation féminine tunisienne, ici pour dire 'elle ne vaut pas'
📝 Futur avec 'توا' (tawa)
📖 Explication : Indique le présent immédiat ou futur proche 'maintenant/tout de suite'
📖 Vocabulaire supplémentaire
✨ Conseils pratiques
-
•
Dans les souks tunisiens, la négociation est un art social – prenez votre temps et restez courtois -
•
Commencez toujours par proposer environ 50% du prix demandé -
•
Les expressions de politesse et les compliments font partie intégrante de la négociation