🗺️ Prendre un guide (Marocain)

⏱️ 00:40

Intermédiaire
📚 Tourisme 🇲🇦 Arabe Marocain

🎯 Objectif : Engager un guide touristique.

🎭 Contexte culturel

Guide pour la médina.





👤

Touriste

السلام عليكم، واش كاين شي دليل سياحي هنا؟

Salam 3aleykoum, wash kayn shi dalil siyahi hna?

Bonjour, y a-t-il un guide touristique ici ?

🙋

Guide

وعليكم السلام، أيه أنا دليل. واش بغيتي تزور المدينة القديمة؟

Wa 3aleykoum salam, ayeh ana dalil. Wash bghiti tzour lmdina lqdima?

Bonjour, oui je suis guide. Voulez-vous visiter la médina ?

👤

Touriste

أيه، بغيت نشوف الأسواق والمساجد التاريخية

Ayeh, bghit nchoof l-aswaq wl-masajid t-tarikhiya

Oui, je veux voir les souks et les mosquées historiques

🙋

Guide

مزيان، أنا كانعرف كولشي. الجولة كاتخود تلت ساعات

Mzyan, ana kan3raf koulchi. Jjowla katakhoud telt sa3at

Très bien, je connais tout. La visite dure trois heures

👤

Touriste

وشحال الثمن ديال الجولة؟

Wchhal taman dyal jjowla?

Combien coûte la visite ?

🙋

Guide

مائتين درهم للواحد، وكانهدر بالعربية والفرنساوية

Miyatayn dirham ll-wahed, wkanhdar bl-3arbiya wl-fransawiya

Deux cents dirhams par personne, et je parle arabe et français

👤

Touriste

واش يمكن نقصو شوية؟

Wash yemken nqasso chwiya?

Peut-on réduire un peu le prix ?

🙋

Guide

وخا، مائة وخمسين درهم، حيت راك سائح مزيان

Wkha, miya wkhamseen dirham, hit rak sa2ih mzyan

D'accord, cent cinquante dirhams, parce que vous êtes un bon touriste

👤

Touriste

بركة، نبداو دابا؟

Baraka, nbdaw daba?

Parfait, on commence maintenant ?

🙋

Guide

أيه يالا، نمشيو نشوفو سوق الصرارة الأول

Ayeh yalla, nmchiw nchoofo souq ssrara l-awwal

Oui allez-y, allons voir le souk des babouches d'abord

دليل

dalil

→ guide

سياحي

siyahi

→ touristique

المدينة القديمة

lmdina lqdima

→ la médina

الأسواق

l-aswaq

→ les souks

الجولة

jjowla

→ la visite

الثمن

taman

→ le prix

درهم

dirham

→ dirham

سائح

sa2ih

→ touriste

واش يمكن نقصو شوية؟

wash yemken nqasso chwiya?

« Peut-on réduire un peu ? »

💡 Usage : Expression courante pour négocier les prix

حيت راك سائح مزيان

hit rak sa2ih mzyan

« parce que vous êtes un bon touriste »

💡 Usage : Compliment utilisé lors de négociations

يالا نمشيو

yalla nmchiw

« allez-y, allons-y »

💡 Usage : Pour encourager à commencer une activité

📝 Interrogation avec واش (wash)

📖 Explication : واش utilisé pour poser des questions fermées (oui/non)

📝 Expression du temps

📝 Négociation

📖 Explication : نقصو (nqasso) = nous réduisons, verbe à l'impératif de négociation

📖 Vocabulaire supplémentaire

قصر (qasr) = palais
متحف (mathaf) = musée
حديقة (hadiqa) = jardin
صورة (soura) = photo
تذكار (tazkar) = souvenir

Conseils pratiques


  • La négociation des prix avec les guides est normale et attendue au Maroc

  • Fixez toujours le prix et la durée avant de commencer la visite

  • Les guides officiels portent généralement un badge d'identification

  • Il est courant de donner un pourboire si le service a été satisfaisant