🚕 Prendre un taxi (Saoudien)

⏱️ 00:29

Débutant
📚 Transports 🇸🇦 Arabe Saoudien

🎯 Objectif : Négocier avec un taxi.

🎭 Contexte culturel

Prendre un taxi en ville.





👤

Client

السلام عليكم، أبغى أروح المطار

as-salāmu ʿalaykum, abghā arūḥ al-maṭār

Bonjour, je veux aller à l'aéroport

🙋

Chauffeur

وعليكم السلام، بكم؟

wa ʿalaykum as-salām, bikam?

Bonjour, combien ?

👤

Chauffeur

بمية ريال

bimiyyat riyāl

100 riyals

🙋

Client

مية ريال كثير، أعطيك ثمانين

miyyat riyāl kathīr, aʿṭīk thamānīn

100 riyals c'est beaucoup, je te donne 80

👤

Chauffeur

لا والله، المطار بعيد والزحمة كثيرة

lā wallāh, al-maṭār baʿīd waz-zaḥma kathīra

Non par Dieu, l'aéroport est loin et il y a beaucoup d'embouteillages

🙋

Client

طيب، تسعين وخلاص

ṭayyib, tisʿīn wa khalāṣ

Bon, 90 et c'est fini

👤

Chauffeur

ماشي، اركب

māshī, irkab

D'accord, monte

🙋

Client

كم يبغالنا وقت؟

kam yibghālnā waqt?

Combien de temps ça nous prend ?

👤

Chauffeur

تقريباً نص ساعة إذا ما صار زحام

taqrīban nuṣṣ sāʿa idhā mā ṣār zaḥām

Environ une demi-heure s'il n'y a pas d'embouteillages

🙋

Client

زين، وتقدر تشغل المكيف؟

zayn, wa tiqdar tishghil al-mukayyif?

Bien, et tu peux allumer la climatisation ?

👤

Chauffeur

أكيد، أي شيء تبغاه

akīd, ayy shay tibghāh

Bien sûr, tout ce que tu veux

🙋

Client

الله يعطيك العافية

allāh yaʿṭīk al-ʿāfiya

Que Dieu te donne la force

أبغى

abghā

→ je veux

المطار

al-maṭār

→ l'aéroport

بكم

bikam

→ combien

كثير

kathīr

→ beaucoup

بعيد

baʿīd

→ loin

الزحمة

az-zaḥma

→ les embouteillages

ماشي

māshī

→ d'accord

المكيف

al-mukayyif

→ la climatisation

لا والله

lā wallāh

« non par Dieu »

💡 Usage : Expression d'insistance ou de refus poli

وخلاص

wa khalāṣ

« et c'est fini »

💡 Usage : Pour marquer la fin d'une négociation

الله يعطيك العافية

allāh yaʿṭīk al-ʿāfiya

« que Dieu te donne la force »

💡 Usage : Formule de politesse pour remercier quelqu'un qui travaille

📖 Vocabulaire supplémentaire

التاكسي (at-tāksī) = le taxi
السائق (as-sāʾiq) = le chauffeur
الشارع (ash-shāriʿ) = la rue
المحطة (al-maḥaṭṭa) = la station
العداد (al-ʿaddād) = le compteur

Conseils pratiques


  • En Arabie Saoudite, il est courant de négocier le prix du taxi avant de monter, surtout s'il n'y a pas de compteur

  • L'expression 'الله يعطيك العافية' est très appréciée et montre le respect envers le travail du chauffeur

  • Toujours demander la climatisation en été, c'est un service standard dans les taxis saoudiens