🏨 Réserver un hôtel

⏱️ 00:48

Débutant
📚 Tourisme

🎯 Objectif : Réservation d'hôtel.

🎭 Contexte culturel

Réception d'hôtel.





👤

Réceptionniste

أهلاً وسهلاً، كيف يمكنني مساعدتك؟

ahlan wa sahlan, kayfa yumkinuni musa’adatuka?

Bienvenue, comment puis-je vous aider ?

🙋

Client

مرحباً، أريد حجز غرفة من فضلك

marhaban, uridu hajz ghurfa min fadlik

Bonjour, je voudrais réserver une chambre s'il vous plaît

👤

Réceptionniste

ممتاز، لكم ليلة تريد الإقامة؟

mumtaz, li-kam layla turidu al-iqama?

Parfait, pour combien de nuits voulez-vous séjourner ?

🙋

Client

ثلاث ليالٍ، من الخامس عشر إلى الثامن عشر من الشهر

thalath layalin, min al-khamis ‘ashar ila ath-thamin ‘ashar min ash-shahr

Trois nuits, du quinze au dix-huit du mois

👤

Réceptionniste

هل تفضل غرفة مفردة أم مزدوجة؟

hal tufaddil ghurfa mufrada am muzdawija?

Préférez-vous une chambre simple ou double ?

🙋

Client

غرفة مزدوجة مع حمام خاص إذا أمكن

ghurfa muzdawija ma’a hammam khass idha amkan

Une chambre double avec salle de bain privée si possible

👤

Réceptionniste

بالطبع، لدينا غرفة متاحة بمئة دولار في الليلة

bit-tab’i, ladayna ghurfa mutaha bi-mi’at dular fi al-layla

Bien sûr, nous avons une chambre disponible à cent dollars la nuit

🙋

Client

هذا مناسب، هل يشمل السعر وجبة الإفطار؟

hadha munasib, hal yashmalu as-si’r wajbat al-iftar?

C'est convenable, le prix inclut-il le petit-déjeuner ?

👤

Réceptionniste

نعم، الإفطار مشمول في السعر

na’am, al-iftar mashmul fi as-si’r

Oui, le petit-déjeuner est inclus dans le prix

🙋

Client

رائع، أريد تأكيد الحجز

ra’i’, uridu ta’kid al-hajz

Parfait, je voudrais confirmer la réservation

👤

Réceptionniste

سأحتاج إلى اسمك الكامل ورقم جواز السفر من فضلك

sa-ahtaju ila ismika al-kamil wa raqam jawaz as-safar min fadlik

J'aurai besoin de votre nom complet et du numéro de passeport s'il vous plaît

🙋

Client

اسمي أحمد محمد ورقم جواز السفر هو A1234567

ismi ahmad muhammad wa raqam jawaz as-safar huwa A1234567

Mon nom est Ahmad Muhammad et le numéro de passeport est A1234567

حجز

hajz

→ réservation

غرفة

ghurfa

→ chambre

ليلة

layla

→ nuit

مزدوجة

muzdawija

→ double

حمام

hammam

→ salle de bain

إفطار

iftar

→ petit-déjeuner

سعر

si'r

→ prix

جواز سفر

jawaz safar

→ passeport

أهلاً وسهلاً

ahlan wa sahlan

« bienvenue (formule d'accueil chaleureuse) »

💡 Usage : Expression standard d'accueil dans les hôtels et commerces

من فضلك

min fadlik

« s'il vous plaît »

💡 Usage : Formule de politesse essentielle dans toute demande

إذا أمكن

idha amkan

« si possible »

💡 Usage : Expression polie pour faire une demande conditionnelle

📝 Les nombres cardinaux

📖 Explication : En arabe, les nombres de 3 à 10 s'accordent en genre opposé avec le nom qu'ils qualifient. Ex: ثلاث ليالٍ (thalath layalin) – trois nuits

💡 Exemple : ثلاث ليالٍ = trois nuits

📝 La construction possessive (idafa)

📖 Explication : En arabe, la possession s'exprime en juxtaposant deux noms, le second étant au génitif. Ex: رقم جواز السفر (numéro de passeport)

💡 Exemple : جواز السفر = passeport (littéralement : passeport du voyage)

📝 Les questions avec هل

📖 Explication : هل (hal) est une particule interrogative qui introduit les questions fermées (oui/non)

💡 Exemple : هل تفضل غرفة مفردة؟ = Préférez-vous une chambre simple ?

📖 Vocabulaire supplémentaire

مصعد (mis'ad) = ascenseur
مفتاح (miftah) = clé
طابق (tabiq) = étage
خدمة الغرف (khidmat al-ghuraf) = service en chambre
موقف سيارات (mawqif sayyarat) = parking

Conseils pratiques


  • Dans les pays arabes, il est courant de négocier les prix d'hôtel, surtout pour des séjours prolongés ou en basse saison

  • Toujours demander si les taxes sont incluses dans le prix annoncé, car elles peuvent représenter 10-15% supplémentaires

  • La plupart des hôtels dans le monde arabe acceptent les cartes de crédit internationales, mais avoir des espèces en monnaie locale est toujours utile