🏨 Réserver un hôtel (Marocain)

⏱️ 00:39

Débutant
📚 Tourisme 🇲🇦 Arabe Marocain

🎯 Objectif : Réservation d'hôtel.

🎭 Contexte culturel

Réception d'hôtel.





👤

Réceptionniste

أهلا وسهلا، واش يمكن نعاونك؟

ahlan wa sahlan, wash ymken n3awnek?

Bonjour et bienvenue, est-ce que je peux vous aider ?

🙋

Client

بغيت نحجز بيت ليلة وحدة، من فضلك

bghit nhjez bit lila wehda, mn fadlek

Je voudrais réserver une chambre pour une nuit, s'il vous plaît

👤

Réceptionniste

مزيان، شحال ديال الناس؟

mzyan, shhal dyal nnas?

Très bien, combien de personnes ?

🙋

Client

واحد بوحدو

wahed bouhdo

Une personne seule

👤

Réceptionniste

عندنا شي بيوت فاضيين، بغيتي بحمام ولا بدونو؟

3endna shi byout fadyin, bghiti b hammam wla bdouno?

Nous avons des chambres libres, vous voulez avec salle de bain ou sans ?

🙋

Client

بحمام، من فضلك

b hammam, mn fadlek

Avec salle de bain, s'il vous plaît

👤

Réceptionniste

البيت كيجي ب 300 درهم الليلة

lbit kayji b 300 derham llila

La chambre coûte 300 dirhams la nuit

🙋

Client

واخا، هاد الثمن كيشمل الفطور؟

wakha, had ttemen kayshmel lftor?

D'accord, ce prix inclut-il le petit-déjeuner ?

👤

Réceptionniste

لا، الفطور زايد 50 درهم

la, lftor zayed 50 derham

Non, le petit-déjeuner en plus coûte 50 dirhams

🙋

Client

مزيان، ناخد البيت

mzyan, nakhod lbit

Très bien, je prends la chambre

👤

Réceptionniste

بغيتك تعمر هاد الورقة وتعطيني البطاقة ديالك

bghitek t3mer had lwerqa wt3tini lbtaqa dyalek

Je voudrais que vous remplissiez ce formulaire et me donniez votre carte d'identité

🙋

Client

ها هي البطاقة، ومتى يمكن ندخل للبيت؟

ha hiya lbtaqa, wmta ymken ndkhol lblit?

Voici la carte, et quand est-ce que je peux entrer dans la chambre ?

👤

Réceptionniste

من الساعة تنطاش، ومفتاح البيت رقم 205

mn ssa3a tnash, wmftah lbit reqm 205

À partir de midi, et la clé de la chambre numéro 205

نحجز

nhjez

→ réserver

بيت

bit

→ chambre

ليلة

lila

→ nuit

حمام

hammam

→ salle de bain

الثمن

ttemen

→ le prix

فطور

ftor

→ petit-déjeuner

مفتاح

mftah

→ clé

بطاقة

btaqa

→ carte d'identité

أهلا وسهلا

ahlan wa sahlan

« bienvenue (formule d'accueil chaleureuse) »

💡 Usage : Salutation très courante dans l'hôtellerie

واحد بوحدو

wahed bouhdo

« une personne seule »

💡 Usage : Expression typiquement marocaine pour dire 'seul'

من فضلك

mn fadlek

« s'il vous plaît »

💡 Usage : Formule de politesse essentielle

📝 Formation du futur avec 'غا' (gha)

📖 Explication : En darija, on peut utiliser 'غا' devant le verbe pour exprimer le futur proche

💡 Exemple : غا ناخد البيت (gha nakhod lbit) = je vais prendre la chambre

📝 Construction possessive avec 'ديال' (dyal)

📖 Explication : 'ديال' exprime la possession, équivalent de 'de' en français

💡 Exemple : البطاقة ديالك (lbtaqa dyalek) = ta carte

📝 Négation avec 'ما…ش' (ma…sh)

📖 Explication : La négation se forme en encadrant le verbe avec 'ما' et 'ش'

💡 Exemple : ما كيشملش (ma kayshmelsh) = n'inclut pas

📖 Vocabulaire supplémentaire

أسانسير (asansir) = ascenseur
طاولة (tabla) = table
تكييف (takyif) = climatisation
خدمة الغرف (khedmat lghorf) = service en chambre
حجز (hajz) = réservation

Conseils pratiques


  • Négociation des prix

  • Pièces d'identité

  • Horaires de check-in